عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
362
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
46 - صل الّذي بينك و بين اللّه تسعد بمنقلبك 5864 . 47 - و قال - عليه السّلام - في ذكر رسول اللّه صلّى اللّه عليه و إله و سلّم : طبيب دوّار بطبهّ ، قد أحكم مراهمه ، و أحمى مواسمه ، يضع ذلك حيث الحاجة إليه من قلوب عمي ، و آذان صمّ ، و السنة بكم ، يتتبّع ( متّبع ) بدوائه مواضع الغفلة ، و مواطن الحيرة 6033 . 48 - عليكم بحبّ آل نبيّكم ، فإنهّ حقّ اللّه عليكم ، و الموجب على اللّه حقّكم ، ألا ترون إلى قول اللّه تعالى قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى 6169 . 46 - به كسى كه ميان تو و خداست ( حجت خدا ) بپيوند تا در بازگشت خود نيكبخت گردى . 47 - حضرت در ذكر و وصف رسول خدا صلّى اللّه عليه و إله و سلّم فرموده : طبيبى است كه به طبّ خود گردنده است ( مى گردد هر كجا بيمارى است جسمى يا نفسى علاج كند ) مرهم هاى خود را در حقيقت محكم كرده ( به گونهاى كه بر هر زخمى بگذارد بر او برگرد ندارد خوبش كند ) شترها و داغهاى خود را گرم نگه داشته ( تا هر كجا كه نياز به داغ دارد مانند ران اسب و الاغ كه داغ مى كنند ) آن را در جائى كه به آن حاجت باشد از دلهاى كور ، و گوشهاى كر ، و زبانهاى لال ، از براى مصرف دواى خويش جستجوى جايگاه غفلت و حيرت خواهد بود كه چون بيدار كند آن را بگذارد . 48 - بر شما باد به دوستى آل پيامبر خود به راستى كه آن حق خداست بر شما و واجب كننده حق شماست بر خدا ( يعنى اگر آنان را دوست بداريد باعث اين مىشود كه شما بر خدا حقّى پيدا كنيد ) ، آيا به گفتار خداى تعالى نظر نمى كنيد : بگو ( آى پيغمبر ) من از شما بر آن ( يعنى رسالت ) مزدى را طلب نمى كنم مگر دوستى را در بارهء نزديكان ( كه همان دوستى ائمه اثنى عشر - عليهم السلام - و حضرت زهرا - سلام اللّه
--> ( 1 ) الشورى 23 .